037 surah
ھي سورة مَکِّیَّۃٌ آھي . ھِن ۾ 182 آيتون ۽ 5 رڪوع آھن
قرآن مجيد
مُترجم: عبدالسلام ڀُٽو
وَالصّــٰۗفّٰتِ صَفًّا 1ۙ
قسم آهي قطار ڪري بيهندڙن جو.
— عبدالسلام ڀُٽوفَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًا 2ۙ
دڙڪا ڏيندڙن ۽ ڌمڪائڻ وارن جو.
— عبدالسلام ڀُٽوفَالتّٰلِيٰتِ ذِكْرًا 3ۙ
۽ قرآن جي تلاوت ڪندڙن جو.
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّ اِلٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ 4ۭ
ته بيشڪ توهان سڀني جو معبود هڪ ئي آهي.
— عبدالسلام ڀُٽورَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ 5ۭ
اهوئي آسمانن، زمين، انهن ٻنهي جي وچ ۾ رهندڙ مخلوق ۽ سڀني اوڀرن جو پالڻھار آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاۗءَ الدُّنْيَا بِزِيْنَةِ ۨالْكَـوَاكِبِ 6ۙ
بيشڪ اسان دنيا واري آسمان کي تارن جي جُهرمٽ سان سينگاري ڇڏيو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽووَحِفْظًا مِّنْ كُلِّ شَيْطٰنٍ مَّارِدٍ 7ۚ
۽ باغي شيطان کان اُن کي محفوظ ڪري ڇڏيو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽولَا يَسَّمَّعُوْنَ اِلَى الْمَلَاِ الْاَعْلٰي وَيُقْذَفُوْنَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ ڰ 8
هاڻي هي (شيطانَ) آسمان جون ڳالهيون ڪن لائي ٻڌي ئي نٿا سگهن، ڇاڪاڻ جو اُنهن کي مٿي وڃڻ جي صورت ۾ هر طرف کان ٻرندڙ اُماڙي هنئي ويندي آهي.
— عبدالسلام ڀُٽودُحُوْرًا وَّلَهُمْ عَذَابٌ وَّاصِبٌ 9ۙ
انهن کي ڀڄائڻ لاءِ هميشه (۽ مسلسل) عذاب رکيل آهي.
— عبدالسلام ڀُٽواِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَــطْفَةَ فَاَتْــبَعَهٗ شِهَابٌ ثَاقِبٌ 10
پر جيڪڏهن ڪو شيطان ڪا ڳالهه هٿ ڪري وٺي ٿو ته مٿس پويان پوندڙ اماڙي اچي لڳيس ٿي.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاسْتَفْتِهِمْ اَهُمْ اَشَدُّ خَلْقًا اَمْ مَّنْ خَلَقْنَا ۭ اِنَّا خَلَقْنٰهُمْ مِّنْ طِيْنٍ لَّازِبٍ 11
توهان انهن ماڻهن کان پڇا ڪريو ته توهان جو پيدا ڪرڻ ڏکيو آهي يا انهن شين جو جيڪي اسان پيدا ڪيون آهن؟ بيشڪ اسان کين چيڪي مٽيءَ مان پيدا ڪيو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوبَلْ عَـجِبْتَ وَيَسْخَرُوْنَ ۠12
(اي نبيﷺ!) توهان کي ته انهن ڳالهين تي حيراني وٺي ٿي پر انهن ماڻهن کي مذاق جي لڳي پئي آهي.
— عبدالسلام ڀُٽووَاِذَا ذُكِّرُوْا لَا يَذْكُرُوْنَ ۠13
جڏهن کين نصيحت ڪئي وڃي ٿي ته ان طرف ڌيان ئي نٿا ڏين.
— عبدالسلام ڀُٽووَاِذَا رَاَوْا اٰيَةً يَّسْتَسْخِرُوْنَ ۠14
هو جڏهن ڪا نشاني ڏسن ٿا ته ان تي ٽوڪ ڪرڻ لڳن ٿا.
— عبدالسلام ڀُٽووَقَالُوْٓا اِنْ ھٰذَآ اِلَّا سِـحْرٌ مُّبِيْنٌ ښ 15
۽ چون ٿا ته اهو ته پڌرو جادو آهي.
— عبدالسلام ڀُٽوءَاِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَبْعُوْثُوْنَ ۙ16
۽ جڏهن اسان مري ڳري مٽي ٿي وينداسين ته ڇا اسان کي ٻيھر جيئرو ڪيو ويندو؟
— عبدالسلام ڀُٽواَوَاٰبَاۗؤُنَا الْاَوَّلُوْنَ ۭ17
ڇا اسان جي ابن ڏاڏن کي به جيئرو ڪيو ويندو؟
— عبدالسلام ڀُٽوقُلْ نَعَمْ وَاَنْتُمْ دَاخِرُوْنَ ۚ18
چؤ ته هائو! ۽ توهان ذليل ۽ خوار ٿيندا.
— عبدالسلام ڀُٽوفَاِنَّـمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمْ يَنْظُرُوْنَ 19
بيشڪ اها ته هڪ رڙ هوندي. پوءِ اُهي (جيئرا ٿي سڀ شيون) پنهنجي اکين سان ڏسندا.
— عبدالسلام ڀُٽووَقَالُوْا يٰوَيْلَنَا ھٰذَا يَوْمُ الدِّيْنِ 20
۽ چوندا ته اسان جي لاءِ ويل ٿي ويو! هي ته فيصلي وارو ڏينھن آهي.
— عبدالسلام ڀُٽو